Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı خيارات السداد

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça خيارات السداد

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Mode de paiement au comptant et contributions des États Membres
    خيار السداد النقدي من خلال الاشتراكات المقررة
  • Le versement en une fois et à l'avance est une solution intéressante, qui n'est pas suffisamment creusée dans le rapport.
    وإن خيار سداد الأنصبة المقررة دفعة واحدة يبدو بديلا مثيرا للاهتمام، إلا أنه للأسف لم يرد بالتفصيل في التقرير.
  • Le tableau 4 présente, avec leurs incidences respectives, les scénarios élaborés à la suite des demandes formulées par les États Membres pendant la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, lors des consultations officieuses de la Cinquième Commission sur le deuxième rapport du Secrétaire général relatif au plan-cadre d'équipement.
    ويرد في الجدول 4 أدناه، لتنظر فيه الجمعية العامة، تفصيل للسيناريوهات التالية لإجراء خيار السداد النقدي المتعدد السنوات للأنصبة على مراحل، وللأثر ذي الصلة لكل سيناريو.
  • Le mode paiement au comptant, qui se ferait par une contribution extraordinaire faite en une fois ou sur plusieurs années serait le moyen le plus simple et le moins coûteux de financer le plan-cadre d'équipement.
    يمثِّل خيار السداد النقدي، الذي يقوم على قيمة اشتراك لمرة واحدة، أو اشتراكات خاصة لعدة سنوات، النهج الأبسط والأقل تكلفة لتغطية تكاليف الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
  • a) Avantages et inconvénients pour les États Membres de l'option consistant à comptabiliser les charges d'assurance maladie après la cessation de service au moment du décaissement au lieu de les financer par capitalisation;
    (أ) مزايا ومساوئ خيار سداد التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة أولا بأول بالنسبة للدول الأعضاء إزاء خيار تمويل تلك الالتزامات؛
  • Les montants mis en recouvrement pour 2007, calculés d'après le versement en une fois et les versements égaux étalés sur cinq ans, se sont élevés au total à 352 843 649 dollars, tandis que les montants mis en recouvrement de 2008 à 2011, selon la formule des versements égaux étalés sur cinq ans, se chiffreraient à 340 964 085 dollars par an.
    وبلغ مجموع الأنصبة المقررة لعام 2007، بالاستناد إلى الخيارين مجتمعين بالسداد المتعدد السنوات وبالسداد دفعة واحدة، مبلغ 649 843 352 دولارا، في حين أن الأنصبة المقررة السنوية للفترة من 2008 إلى 2011، استنادا إلى خيار السداد بدفعات متساوية على أساس متعدد السنوات ستكون 964.85 340 دولارا.
  • La proposition du Groupe de Rio concernant le décaissement rapide est une possibilité à cet égard.
    ويعتبر الاقتراح الذي قدمته مجموعة ريو بشأن سرعة السداد أحد الخيارات في هذا الصدد.
  • Le versement en une fois de contributions d'un montant égal au coût estimatif global des travaux permettrait de financer le plan-cadre d'équipement sans avoir à supporter aucune dépense additionnelle, à condition toutefois que ce montant soit mis en recouvrement en totalité avant le début des travaux et que les États Membres versent à la date indiquée le montant total de leurs quotes-parts.
    لن يفي خيار السداد النقدي لأنصبة الدول الأعضاء دفعة واحدة، بما يساوي قيمة مجموع التكاليف المتوقعة لمشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية، بكافة احتياجات التمويل للخطة من دون رسوم إضافية، إلا في حال سداده كمبلغ إجمالي للأنصبة قبل بدء التشييد، وقيام الدول الأعضاء بسداد اشتراكاتها بالكامل وفي الوقت المناسب.
  • Au 7 mai 2007, 12 États Membres avaient choisi le règlement de la quote-part en une fois et 180 avaient choisi le règlement de quotes-parts égales étalé sur cinq ans, conformément aux critères préétablis et aux délais spécifiés dans la résolution 61/251.
    وحتى 7 أيار/مايو 2007، اختارت 12 دولة عضوا، خيار سداد أنصبتها المقررة دفعة واحدة، في حين اختارت 180 دولة عضوا السداد دفعات متساوية على أساس متعدد السنوات على مدى خمس سنوات وفقا لمعايير الاختيار الموضوعة مسبقا، والآجال المحددة في القرار 61/251.
  • Au paragraphe 20 de sa résolution 61/251, l'Assemblée générale a décidé d'ouvrir un crédit de 1 716 700 000 dollars, compte tenu du choix que chaque État Membre aura effectué entre un versement en une fois, en fonction de sa quote-part du montant précité, et des versements égaux étalés sur cinq ans.
    وقررت الجمعية العامة في الفقرة 20 من قرارها 61/251، اعتماد مبلغ 716.7 1 مليون دولار استنادا إلى خيار سداد الأنصبة لكل دولة عضو إما بالسداد دفعة واحدة، على أساس نصيبها البالغ 716.7 1 مليون دولار، أو بالسداد بدفعات متساوية على أساس متعدد السنوات على مدى خمس سنوات.